Noms de lieux
dérivés de mots de vieux norrois décrivant des caractéristiques du paysage
| Racine norroise | Signification | Exemple en Scandinavie | Exemple en Angleterre | Exemple en Normandie |
| apal | pommier | Aebeltoft (Danemark) | Appleby (Cumbria) | Aptot (Eure) |
| bekkr | ruisseau | Kalbaek (Danemark) | Caldbeck (Cumbria) | Caudebec (Seine-Mar.) |
| breiðr | large | Breiðhatóftir (Islande) | Braithwaite (Cumbria) | Brestot (Eure) |
| brekka | pente | Laugarbrekka (Islande) | Breck (Lancs) | Bricquebec (Manche) |
| búð | abris | Búðir (Islande) | Boothby (Cumbria, Lincs) | Elbeuf (Seine-Mar.) |
| dalr | vallée | Ravndal (Norvège) | Dalby (North Yorkshire) et le fleuve Dales traversant Yks, Derbyshire, Lancs, Cumbria, etc. | Randal (Manche) |
| djúpr | profond | Djúpidalur (Islande) | Deepdale (Cumbria) | Dieppedale (Seine-Mar.) |
| eski | frêne | Essetofte (Danemark) | Eastoft (Lincs) | Ectot (Calvados, Manche) |
| fúll | nauséabond | Fulby (Danemark) | Fulbeck (Lincs) | Foulbec (Eure) |
| garðr | jardin ou herbage proche d’une ferme | Aeblegården | Applegarth (Yks) | Epegard (Eure) |
| gata | chemin, rue, passage | Hulgade (Danemark) | Holdgate (Lincs) | Houlgate (Calvados) |
| haugr | tertre, colline | Højtoft (Danemark) | Hotoft (? Danelaw) | Hottot (Calvados) |
| holm | îlot; aire sèche dans une zone marécageuse | Innrihólmur (Islande) | Axeholme (Lincs) | Robehomme (Calvados) |
| holr | trou ou endroit encaissé | Holbaek (Danemark) | Holbeck (West Yks, North Yks) | Houlbec (Manche, Eure) |
| hús | maison | Stenhus (Danemark) | Loftus (Cleveland) | Étainhus (Seine-Mar.) |
| kaldr | froid | Kallekot (Norvège) | Caldbeck (Cumbria) | Caudecotte (Seine-Mar.) |
| kirkja | église | Kirkeby (Danemark) | Kirkby (West Yks) | Carquebut (Manche) |
| klif | falaise | Klibo (Danemark) | Cleethorpes (Lincs) | Clitourps (Manche) |
| langr | long | Langatóftir (Islande) | Langtoft (Lincs) | Lanquetot (Seine-Mar.) |
| lundr | bois | Lund (Suède) | Lund (Yks) | La Londe (Eure) |
| mikill | grand | Micklethwaite (West Yks) | Miquetuit (Seine-Mar.) | |
| ness | cap, pointe de terre | Akranes (Islande) | Kettleness (Yks) | Nez de Jobourg (Manche) |
| sand | sable | Sandvik (Islande) | Sandtoft (Lincs) | Sanvic (Seine-Mar.) |
| steinn | pierre | Stenhus (Danemark) | Il y a de nombreux endroits dont le nom contient l’élément -stan, comme Stanmore, mais généralement, il semble provenir du mot de vieil anglais « pierre » plutôt que du vieux norrois. | Étainhus (Seine-Mar.) |
| sund | détroit | Haraldssun (îles Féroé) | Pas d’exemples clairs en Angleterre bien que certains apparaissant dans les îles nord-britanniques (Orcades, etc.), comme par exemple Grunasound dans les îles Shetland, et le terme intervient fréquemment pour désigner un détroit maritime. | Sund de Chausey |
| þorn | épine, endroit épineux | Thornby (Danemark) | Thorby (Northants) | Tournebu (Calvados) |
| þorp | village, petit établissement |
Torp (Danemark) | Thorpe (Yorks), Danethorpe (Notts) | Le Torps (Eure) |
| þvait | essart | Bregentved (Danemark) | Southwaite (Cumbria) | Bracquetuit (Seine-Mar.) |
| toft | ferme, propriété | Tóftir (îles Féroé), Ebeltoft (Danemark) |
Toft (Lincs), Willitoft (East Riding) | Tôtes (Seine-Mar.) |
| vik | crique | Kvívik (îles Féroé) | vik comme élément de nom de lieu est difficile à détecter puisqu’il y a confusion avec le vieil anglais wic (= port, lieu de commerce, endroit spécial, comme dans Sandwich). Runswick (N. Yorks) peut être un exemple norrois. Cependant, des cas clairs se trouvent en Écosse, avec Wick par exemple). | Sanvic (Seine-Mar.) |
Principalement extrait de :
| Boimare, J. & Boëmare (1984) revue Heimdal (numéro 39); Bayeux, France. | |
| Lepelley, R. (1993) Dictionnaire étymologique des noms de communes de Normandie; éd. Charles Corlet; Condé-sur-Noireau, France. | |
| Renaud, J. (1989) Les Vikings et la Normandie; éd. Ouest-France; Rennes, France. |