Mot normand
|
Signification en français
|
Vieux norrois (origine)
|
A BCDEFGHIJ K LMNOPQRSTUV W X Y Z |
acllaumpaer |
attacher, fixer |
klampi (agrafe, cheville) |
acre |
mesure agraire |
ákr (champ, récolte); åker en N, acker, yacker dans le Y |
agrap |
appât jeté sur la neige pour prendre des oiseaux |
grípa (saisir, attraper) |
agrès (FM) |
(marine) |
greiði |
amain |
d’un usage commode |
almanna (pour tous) |
arrimer (FM) |
(marine) |
rýma |
atori |
taché, moisi |
torr (gâté, perdu) |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
bâbord (FM) |
(marine) |
bak-borði |
badaé |
mouillé, couvert de boue |
baða (baigner) |
bar |
civière |
bera (porter) |
bardeau (FM) |
(marine) |
barði |
bateau (FM) |
|
bátur |
bau |
poutre |
* bjalkr |
beaupré (FM) |
(marine) |
bógsproti |
bec |
ruisseau |
bekkr; beck dans le Y, bekk en N |
bécard, béquerel |
agneau de plus d’un an |
bekri (bélier) |
bédière, bédot |
mauvais lit |
beðr (lit, litière) |
ber |
berceau |
bera (porter) |
betas |
vergue (marine) |
VD betàs; beiti-áss en Is |
bette |
appât de pêche |
beita |
bie |
sorte de cruche |
biða (petit récipient en bois) |
bingue |
panier rond , en osier, à deux anses |
bingr (récipient) |
bitaer |
toucher |
bíta (mordre) |
bitte (FM) |
(marine) |
biti |
blikyi |
loucher |
blíkja (luir, scintiller) |
bllêque |
blet, blette (trop mûr) |
bleikr (pale); blek (idem) en N, blake (teint jaunâtre) dans le Y |
bord (FM) |
(marine) |
borð |
bouline (FM) |
(marine) |
bóglína |
brague |
vif, bruyant |
braka (craquer) |
brant |
proue très effilée (marine) |
brandr (éperon) |
brayer (FM) |
(marine) |
bræða |
brier |
pétrir |
briðja (broyer, briser, macher vigoureusement) ou germanique brekan |
bru |
jeune mariée, belle fille |
brúðr (jeune mariée) |
bruman |
jeune marié, gendre |
brúðmaðr (jeune marié) |
brûquet |
bréchet (même origine) |
brjósk (cartilage); briósk en VD |
bu(t)/bye, beuf |
abri (maintenant trouvé dans les noms de lieux) |
búð |
buret, buron |
porcherie, petit cabane |
búr (appentis) |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
canne |
récipient en cuivre pour transporter le lait |
* kanna (récipient de table, grosse tasse); * N kanne |
carlingue (FM) |
(marine) |
VD karling |
catouilli |
chatouiller |
**kittla; kittle dans le Y, kile en N |
célin, célan |
pilchard, sorte de sardine dont on se sert pour appâter |
síld (hareng) |
cingler (FM) |
(marine) |
sigla |
cliu |
petit morceau d’étoffe |
klútr (fichu) |
cllapâodaer |
barboter |
* ?; klappe (appliquer, poser rapidement, claquer des mains) en N, clap (idem) dans le Y |
colin (FM) |
(poisson) |
koli |
coque, coqueron |
veillotte de foin qu’on laisse sécher dans un pré |
kökkr (tas), cock (idem) dans le Y |
cotte, cottin, cotie |
petit abris, petite maison, rangée de maisons |
kot (petite maison) |
crabe (FM) |
|
krabbi |
craque (n. f.) |
corneille, prunelle (fruit de l’épine noire, par référence à la couleur du plumage de l’oiseau) |
kráka (n.f. = corbeau); kråke en N (idem), crake dans le Y; VN krækiber (prunelle), N krækjeber/kråkeber (idem) |
crax |
traquet (oiseau) |
kráka (corbeau); kråke en N (idem), crake (idem) dans le Y |
crique (FM) |
|
kriki (petite baie) |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
dale |
vallée |
dalr; dal en N, dale dans le Y |
dalle |
dalot (rigole, évier creusé dans la pierre) |
dæla (tranchée, auge, gouttière) |
dalot (FM) |
(marine) |
dæla (tranchée, auge, gouttière) |
dam |
aire de marais |
dammr (retenue d’eau) |
dégréer (FM) |
(marine) |
greiða |
delle |
pièce de terre labourée |
deill |
dic(k) |
levée de terre |
díki |
doque, dogue, doche |
patience (plante) |
dokka; ådocka en suédois, docken dans le Y |
dragues |
bottes cuissardes qui servent à marcher dans l’eau |
* draga (tirer, traîner) |
dran (FM) |
(marine) |
drendr |
dranet |
filet à poisson qu’on traîne |
dragnet (draga (tirer, traîner) et net (filet)) |
drôle |
personnage imaginaire qui peut être effrayant, lutin, goubelin (normand), troll; spécifique du nord Cotentin |
tröll |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
ebbe |
marée descendante, jusant |
* VD ebbe |
écalle |
salle pour les banquets (maintenant trouvé en composition de noms de lieux) |
skáli; * scale (pâturage, habitat d’été) dans le Y |
écanchoun |
rachitique |
skakkr (incliné, inégal, de biais, tordu) |
écart (FM) |
(marine) |
skarfr |
écarver (FM) |
(marine) |
skarfa |
éclo |
trace du sabot d’un cheval |
slóð (trace) |
écomaunt |
dégoûtant |
skömm (honte) |
écoraer |
compter le poisson séché |
skora (faire une marque) |
écore |
berge escarpée |
skor (crevasse, précipice); * scar, scaur dans le Y |
écoute (FM) |
(marine) |
skaut |
écrède |
écaille |
* skreið (banc de poissons, poisson séché) |
égrillaer, grillaer |
glisser |
skriðla; VS skrilla (patiner) |
élingue (FM) |
(fronde) |
slyngva |
élinguer (FM) |
(marine) |
slyngva |
élugi |
abasourdir, excéder, enivré |
lýjask (être fatigué) |
embarni |
rendre une femme enceinte |
barna; barn (jeune enfant dans le Y, de moins de 13 ans en N) |
enfétounnaer |
attacher, sangler les vaches pour les empêcher de manger les pommes dans les pommiers |
festr (corde) |
équiper (FM) |
(marine) |
skipa |
eskei |
navire maniable de petit taille (marine) |
skeið |
eskipre |
matelot |
skipari (marin) |
esnèque |
navire maniable de petit taille (marine) |
snekkja |
esquif (FM) |
(marine) |
skip |
est (FM) |
|
austur |
estague |
étai (marine) |
stag |
estière |
gouvernail (marine) |
stýri |
estran |
grève |
* strönd |
estrenc |
cordage (marine) |
strengr |
esturman |
pilote, timonier (marine) |
styrimaðr (capitaine) |
étac |
tas |
stakkur |
étalingue (FM) |
(marine) |
staglína |
étambot (FM) |
(marine) |
stafn-borð |
étambrai (FM) |
(marine) |
timbr |
étigot |
bout de bois qui dépasse |
** stigi (échelle);stige (échelle, échallier, barrière) en N, stee, stey (idem) dans le Y |
étoc |
tronc d’arbre |
stokkr (tronc ou bûche) |
étrave (FM) |
(marine) |
stafn |
étui (FM) |
(marine) |
stæðingr |
ey |
île (maintenant trouvé comme suffixe de noms d’îles) |
ey; ey dans le Y, øy en N |
eyaer |
voir, observer |
eyja (regarder); relié à auga (oeil) |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
falle |
jabot d’un volatile, poitrail, estomac |
falr (trou dans lequel on emmanche la pointe d’une lance) |
feste |
sorte de cordage (marine) |
festr (corde, cordage) |
fiaée |
grande quantité |
fé (troupeau) |
finaer |
trouver |
finna |
flâner (FM) |
|
flana (agir précipitamment et imprudemment) |
flleu, fleur |
baie, marécage (maintenant trouvé comme suffixe de noms de lieux) |
flói |
fllie |
patelle (coquillage) |
même origine que le féroïen fliða |
flliet |
ruisselet |
fljót (ruisseau) |
fllique |
morceau de pain ou de viande |
flikki (tranche de lard) |
fllo |
troupeau |
flokkr (bande, troupe) |
fllonaer |
se pâmer de colère, irriter |
flóna (s’échauffer) |
fllot; flot (FM) |
flux, marée montante |
flóð (flot, flux) |
fllotte (à) |
à flot |
á floti |
fllouette, fllouet |
girouette |
fluga (voler) |
flloundre |
flet, carrelet ou plie blanche (poisson) |
VD flundra; flynder en danois; flyðra en Is |
flotte (FM) |
(marine) |
floti |
forlenc |
groupe de sillons d’une certaine largeur (agric.) |
de AS : furlang en VA |
furolles |
feux follets |
* fýri (feu) |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
gade, grade |
groseille à grappes |
gaddr (épine) |
gales |
joies, réjouissances |
gala (chanter) |
galetaer |
trembler de froid |
kaldr (froid) |
gardin |
jardin |
garðr |
gare |
berge d’une rivière |
vör ou franc warôn |
gate |
chemin, rue, passage étroit |
gata; gate (chemin, rue) dans le Y, gata (rue) en N |
gaupaillaer |
manger gloutonnement |
* gapa (ouvrir grand la bouche) ou gúlpa (mâcher avec le bouche pleine); gape (ouvrir grand la bouche) en N, gawp (idem) dans le Y |
génotte, gernotte |
petite plante ombellifère (Conopodium majus) dont le tubercule souterrain est comestible |
jarðhnot (noix (hnot) de terre (jarð)); jordnøtt en N |
gloe |
bûche |
glóð (cendres rougeoyantes) |
gnaquaer |
mordre |
** gnaga (ronger) |
gord |
pêcherie formée de deux rangées de perches en angle, au fond d’une rivière, fermée par un filet |
garðr (clôture ou palis) |
goubelin |
être imaginaire susceptible de faire peur, lutin, troll |
?; goblin en anglais |
gravaer |
trouer, marquer de petite vérole |
grafa (creuser); ** graave dans le Y |
gréer (FM) |
(marine) |
greiða (équiper, apprêter) |
greillot |
crochet d’attelage |
greiða (équiper, apprêter) |
grou |
purin |
** gróf (trou); grop (rigole) en N, groop (rigole à purin) dans le Y |
grunne |
fond rocheux ne découvrant que rarement |
grunn |
guaunchaer |
aller |
ganga |
guenette, guenipe |
femme de mauvaise vie (lesbienne, gouine) |
kvinna (femme) |
guilledou (courir le) (FM) |
|
kveldúlfr (loup-du-soir) |
guindas, guindeau (FM) |
(marine) |
vindáss |
guinder (FM) |
(marine) |
vinda |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
hâ |
roussette, milandre ou chien de mer |
hár |
hague |
cenelle, fruit rouge de l’aubépine |
hag (de hagâþorn : aubépine) |
hague |
prairie ouverte |
hagi |
hagui |
hacher |
VD hagga; Is höggva (frapper à coup de hache) |
haler (FM) |
(marine) |
hala |
hammaer |
ramer de façon à reculer (marine) |
hamla |
han |
souchet à longues racines (plante) |
hampr (chanvre) |
hanequaer |
ferler (marine) |
hankar (rocambeaux) |
hangar (FM) |
|
heimisgarðr (domicile); VD heimsgarðr |
har |
poil |
hár |
harousse |
vieux cheval ou vieille jument |
hross (cheval ou jument) |
harpaer, happaer |
agripper, attraper |
* harpa (pincer) |
hâtie |
haine |
hata (haïr) |
haubaner (FM) |
(marine) |
höfuð-benda |
have, havenet |
filet à crevettes, à oiseaux |
háfr (filet) et net (filet) |
havetâoque |
petite pieuvre |
de haf (mer), signifiant « poche de mer » |
havette (bête) |
animal fantastique qui attire les enfants au fond des eaux |
háfr (filet) ou hafkitta (n.f. : grande créature vivant dans la mer) |
havre (FM) |
|
höfn; VD hafn (port) |
havroun |
avoine sauvage |
hafri (avoine); havre (idem) en N, haver (idem) dans le Y |
hel |
barre du gouvernail (marine) |
VD helm; hjálm (gouvernail) en Is |
herquette |
râteau |
herkja (traîner de-ci, de-là) |
hétier |
grande poêle plate |
* heitr (brûlant) |
heune |
tête, hune (marine) |
húnn |
hore, horette |
jeune fille |
hóra (fille de joie) |
hougue |
tertre, butte, hauteur |
haugr |
houle (FM) |
|
hola (creux) |
houlle |
colline ronde (maintenant trouvé dans les noms de lieux) |
hóll |
houlme, houme, homme |
îlot |
hólmi |
houmard |
homard |
humarr |
houole (n.f.) |
cavité, trou, cavité dans les rochers |
hola (n.f. : trou) |
houvelin |
araignée de mer |
* hófr (sabot) |
houvet |
tourteau (crabe) |
* hófr (sabot) |
hovelland |
l’endroit où des sillons buttent sur des sillons perpendiculaires (agric.) |
de AS : heafodland en VA |
hublot (FM) |
(marine) |
húfa |
hus |
maison (maintenant trouvé comme suffixe de noms de lieux) |
hús |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
itague (FM) |
(marine) |
útstag |
jaumière (FM) |
(marine) |
hjálm |
jinganne (de) |
guingois (de) |
vingla (confondre) ou vinglaðr (confus) |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
lague |
espèce, race |
lag (ordre, position, communauté, loi) |
land |
pays (maintenant trouvé comme suffixe de noms de lieux) |
land |
lanet |
filet qu’on tend |
lagnet (leggja (poser) et net (filet)) |
lâonaer |
flâner |
* lúinn (fatigué, épuisé) |
leican |
nigaud |
* leika (jouer); laik, lek (idem) dans le Y, lek (idem) en N |
liban (FM) |
(marine) |
lík-band |
lieu (FM) |
(poisson) |
lýrr |
lige |
libre, indépendant, vide |
* ?; ligge (demeurer, se coucher) en N, lig, ligg (idem) dans le Y |
lingue (FM) |
(poisson) |
lyng-fiskr |
londe |
bosquet |
lundr |
loure |
cornemuse normande ou sorte de musette |
lúðr (espèce de cor) |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
mâove |
mouette |
már, plur. mávar |
marsouin (FM) |
(sorte de dauphin) |
marsvín (cochon de mer, sorte de baleine) |
mat (FM) |
(marine) |
mastr |
matenot |
compagnon |
mötunautr ou hollandais mattenot |
melgreux |
oyat, herbe qui pousse sur les dunes |
de melr (dune) et græs (herbe); melgresi en Is |
melle |
anneau servant à attacher un animal |
mella (noeud coulant) |
merque |
marque, trace, particularité |
merki |
mielle |
dune de sable |
mjelr |
minchi |
casser, abîmer |
* minnka (diminuer) |
mucre, muque |
moisi |
mygla (même sens) ou mykr (fumier); muck (fumier) dans le Y, møkk (fumier, saleté) en N |
mulaer (se) |
bouder |
múli (gueule) |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
naquettaer |
claquer des dents |
gnötra (claquer des dents à cause d’une maladie mortelle) ou nötra (trembler) |
nez (FM) |
cap |
nes; ** ness dans le Y |
nord (FM) |
|
norður |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
orfi |
aiguille de mer |
hornfiskr |
ouaiche, houage (FM) |
(marine) |
vök |
ouest (FM) |
|
vestur |
ouinaer |
pleurer |
veina (gémir) |
oure |
pente rocailleuse et inculte |
urð (tas de pierres tombées d’un coteau) |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
pouque |
sac |
poki; poke dans le Y, pakke (paquet, colis) en N |
quille (FM) |
(marine) |
kjölr |
racage (FM) |
(marine) |
rakki |
rade |
avenue droite, allée droite |
raða (aligner, ordonner) |
ralingue (FM) |
(marine) |
rálik |
raque |
boule percée servant à faire un racage (marine) |
rakki (racage) |
raquer (FM) |
(marine) |
raka (ratisser du foin) |
raquillon |
rebut de foin que les bestiaux mangent, trognon de poire ou de pomme |
rask (rebut) |
raun |
bulot (coquillage), jeune bélier de moins de deux ans |
ram (bélier) |
raz (FM) |
|
rás (courant, chenal) |
rêquaer, rêchaer |
ramasser les derniers fruits |
* rekja (allonger) ou raka (ratisser du foin) |
reuchin |
circuit (parcours) |
hring (cercle) |
ridet |
lièvre mâle |
* riða (verbe décrivant l’accouplement d’un animal mâle, surtout du cheval) |
rimée |
gelée blanche |
hrím |
ringuenaie |
danse en rond |
hring (cercle) |
riper (FM) |
(marine) |
rispa |
ris (FM) |
(marine) |
rif |
rogue, roque |
oeufs de poisson |
hrogn |
rohal |
morse (animal) |
rosmhvalr (rosm = rouge, rouge-brun) |
ronchaint |
tour de champ |
hring (cercle) |
rouf (FM) |
(marine) |
hróf |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
sigle |
voile (marine) |
segl (même sens) ou sigla (faire voile) |
sombrer (FM) |
(marine) |
sumla |
sud (FM) |
|
suður |
sund |
détroit, passage (marine) |
sund |
supaer |
boire en aspirant |
súpa |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
talputte |
poisson que l’on trouve dans les flaques d’eau |
de pytt (flaque d’eau) |
tanguer (FM) |
(marine) |
tangi |
taungoun |
laminaire (algue) |
âþang |
thuit |
essart |
âþveit |
tialz |
tente dressée à bord d’un navire au mouillage, à la manière scandinave (marine) |
tiald |
tierre |
chaîne ou corde qui sert à attacher un animal à un piquet |
tjóðr |
tillac (FM) |
(marine) |
âþilja |
tille (FM) |
(marine) |
âþilja |
tilli |
fendre, élaguer |
telgja (fendre à l’aide d’un couteau ou d’une hache) |
tolet (FM) |
(marine) |
âþollr |
tondre |
amadou |
tundr |
torve |
tourbe |
torf, torfa |
tôt (n. m.) |
ferme |
tóft (n.f.) |
touer (FM) |
(marine) |
toga |
tourp |
ferme isolée ou hameau (maintenant trouvé dans les noms de lieux) |
âþorp (village, clairière dans une forêt en proto-nordique); torp en N, thorp(e), torp, trop (hameau; maintenant trouvé dans les noms de lieux) dans le Y |
tribord (FM) |
(marine) |
VD stíorborð; Is stjórnborði |
tro |
pétrin |
trog |
trutaé |
caillé |
âþrútna (gonfler) |
tun |
prairie enclose (maintenant trouvé comme suffixe de noms de lieux) |
tún |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
ullac |
hors-la-loi |
útlagi |
vague (FM) |
|
vágr |
vamôque |
coquelicot |
valmogi; valmoghe en VS |
varangue (FM) |
(marine) |
VD vrang; Is röng |
varou |
loup-garou |
varúlfr |
vâtre |
eau bourbeuse, boue |
* vatr (eau) |
vélingue |
espèce d’algue |
vringla (enrouler) |
vendinc |
endroit oó l’on tourne la charrue (agric.) |
de AS : wending en VA |
vibord (FM) |
(marine) |
vígi-borð |
vic (FM) |
baie |
vík |
videco |
bécasse |
viðkokkr (viðr (bois) et kokkr (coq)) |
viquet |
petite porte |
víkjask (s’esquiver) |
virewite, virouette |
girouette |
veðr-viti |
volle |
colline ronde (maintenant trouvé comme suffixe de noms de lieux) |
hvóll |
vrek, vrak, vré |
varech (algue) |
reki ouvágrek, VDvrek |